Поклоны в зале

Фото 19. Фото 20.
Фото 21. Фото 22.

При входе в зал в первую очередь следует поклониться центру зала (Фото 19 — 22), затем поклониться богу «Синдзэн ни рэй» (Фото 23-24).

Фото 23. Фото 24.

Если «алтаря» в зале нет, тогда следует сделать поклон в направлении фронтальной стороны зала .

Употребляемое здесь слово «алтарь» не имеет религиозного смысла. Это совсем не то, что часто подразумевается в различных религиях и может вызвать у верующего внутреннее противоречие. Просто в месте, где будет проходить тренировка, следует отдать дань уважения «Будо», в этом и заключается смысл «почитать бога». Поэтому не стоит отказываться от этого обычая, так как он не относится ни к одному из существующих религиозных направлений. Следует хранить эту традицию, к какой бы религии Вы не относились и не путать это с частной верой.

Своих инструкторов, обладателей черных поясов и людей, прозанимавшихся больше Вас , следует приветствовать фразой «Ос, кэйко о-нэгаисимас» . Так же следует приветствовать и обладателей черных поясов, если он даже и моложе Вас. У слова «Учиться» нет значения «разница в возрасте». Однако проявление уважения к старшим, также является очень важным моментом в изучении каратэ, поэтому непростительно неучтивое обращение с новичками, по возрасту Вас старше или с младшими собратьями по учебе. При выходе из зала

После окончания тренировки, перед тем как выйти из зала, следует сперва попрощаться с инструктором словами «Ос, аригато гозаимасита» , затем этими же словами попрощаться со своими наставниками — черными поясами. Потом поклониться богу «Синдзэн-ни рэй» (Фото 23-24), пройти к выходу и поклониться центру зала (Фото 19-22), и только потом выйти из зала.

Примечания:

  1. Синдзен ни рэй — яп. «синдзэн ни рэй». Буквально слово «Синдзэн» означает «перед богом».
  2. Алтарь — яп. «Камидана». В синтоизме «личный алтарь», в середине которого имеется миниатюрный храм. О присутствии бога «Ками» в таком алтаре говорят символические предметы.
  3. Фронтальная сторона зала — яп. Сёмэн-ни рэй
  4. Люди, прозанимавшиеся больше Вас — яп. Семпай.
  5. Ос, кэйко о-нэгаисимас — Ос, прошу Вас преподать мне урок. Слово «Кэйко» дословно можно перевести как " накопленное в прошлом«. Это значит постоянно повторять, то что было создано и накоплено учителями прошлого, совершенствуя дух и тело. Именно так тренируясь можно познать состояние «Сатори».
  6. Младшие собратья — яп. Коохай.
  7. Ос, аригато гозаимасита — Ос, спасибо (за тренировку).
  8. Поклон учителю — яп. Сихан — «Учитель каратэ», обладатель черного пояса, имеющий право преподавать каратэ. В Кёкусин-кан претендовать на получение звания «Сихан» можно с 4-го дана. Соответствие этому званию решается на заседании правления организации, и если выноситься решение, что человек по моральным и этическим нормам соответствует этому званию, тогда ему выдается сертификат «Учитель каратэ».