Правила Синкэн сёбу

ПРАВИЛА СОРЕВНОВАНИЙ В ДИСЦИПЛИНЕ «СИНКЭН СЁБУ» («РЕАЛЬНЫЙ БОЙ»)
Версия от 24.02.2012

Основные положения (симпан кидзюн)
1. При определении победителя судейским решением (хантэй) рефери (сюсин симпан, сюсин) и угловые судьи (фукусин симпан, фукусин) имеют равные права; рефери во время поединка обязан внимательно следить и реагировать на сигналы угловых судей.
2. Поединки обслуживает судейская бригада, состоящая из 1 рефери (сюсин), 4 угловых судей (фукусин) и 2 судей — помощников рефери, однако организаторы соревнований имеют право отказаться от назначения помощников рефери.
3. Если двое угловых судей показывают чистую победу (иппон-гати), оценку вадза-ари или нарушение (хансоку), то рефери, добавив свой третий голос, имеет право, по решению большинством голосов, объявить чистую победу (иппон-гати), дать оценку вадза-ари или наказать участника за нарушение правил (хансоку).
4. Если даже трое или все четверо угловых судей показывают, что участник нарушил правила (хансоку), рефери, если ситуация в бою после нарушения правил не развивается в пользу нарушителя, имеет право не останавливать поединок, показав «Митомэдзу!» («Не оценивается!»). При этом рефери должен указать угловым судьям жестом, а участникам — командой «Дзокко!» («Продолжать!»), что он не останавливает поединок.
5. Если трое судей, включая самого рефери, определили нарушение правил (хансоку), и рефери остановил поединок, то он, в зависимости от тяжести нарушения, может сделать нарушителю устное предупреждение (кэйкоку), объявить замечание (тюи) или начислить штрафное очко (гэнтэн).
6. Если рефери увидел нарушение правил (хансоку) и остановил поединок, но не получил поддержки угловых судей и не может наказать нарушителя замечанием (тюи), то он может объявить нарушителю устное предупреждение (кэйкоку).
7. Если трое или четверо угловых судей показывают чистую победу (иппон гати) или оценку вадза-ари, но рефери сомневается в правильности их оценки ситуации, он имеет право остановить поединок, собрать угловых судей на совещание, проконсультироваться с верховным судьей (сайко симпантё), главным судьей соревнований (тайкай симпантё) или с заместителем главного судьи соревнований (тайкай фукусимпантё), после чего объявить чистую победу (иппон гати), дать оценку вадза-ари, дать команду «Митомэдзу!» («Не оценивается!») или сделать замечание (тюи). При этом, если рефери объявил «Митомэдзу!» («Не оценивается!») или сделал замечание (тюи), он должен четко объяснить участникам основания для вынесения такого решения.
8. Угловой судья обязан четко показывать свою оценку ситуации, реагируя на сигналы других угловых судей и рефери, поддерживая их оценку ситуации, показывая «Митомэдзу!» («Не оценивается!») или «Миэдзу!» («Не видел!»).
9. Если угловой судья считает, что рефери явно ошибся в оценке ситуации, то он должен, не пропуская эпизод, немедленно уточнить его оценку у рефери.
10. Решение (хантэй) вступает в силу при поддержке его минимум тремя судьями. Основное время поединка — 3 минуты; время на выполнение одного упражнения в разбивании тамэсивари — 2 минуты. В случае необходимости верховный судья (сайко симпантё) имеет право своим решением изменить время поединка и выполнения одного упражнения тамэсивари.
11. Консультативный комитет (сингиин) принимает решения о вручении специальных призов («За лучшую технику», «За волю к победе» и др.), консультирует судей в случае подачи протеста на решение судейской бригады или возникновения в ходе соревнований ситуаций, разрешение которых в правилах четко не определено; при этом право окончательного решения принадлежит главе консультативного совета (синги иинтё) и верховному судье (сайко симпантё).
12. Участники соревнований должны быть одеты в стандартное каратэдоги, иметь защитное снаряжение, предусмотренное регламентом. Применение иных защитных средств или предметов одежды запрещено.
13. Если участник получил травму и нуждается в бинтовании, бинтование может быть произведено только в присутствии врача соревнований, что должно быть подтверждено его печатью на бинте. Бинтование с целью повышения эффективности приемов нападения и защиты не допускается.
14. Судьи — помощники рефери (сюсин хоса) перед выходом участников на площадку проверяют соблюдение ими требований пунктов 12 и 13 настоящих Правил, а также подменяют на данный бой угловых судей при выходе на площадку участников из команд, к которым принадлежат судьи. Если организаторы соревнований отказались от назначения судей — помощников рефери, то проверку снаряжения участников производит сам рефери непосредственно на площадке перед началом поединка.
15. Управление соревнованиями осуществляется по схеме, приведенной ниже.

16. Право вынесения окончательного решения по оценке поединка принадлежит верховному судье (сайко симпантё). В отсутствие верховного судьи в зале право окончательного решения переходит к главному судье соревнований (тайкай симпантё), а в его отсутствие — к заместителю главного судьи соревнований (тайкай фукусимпантё).
17. Стандартная соревновательная зона соревновательной площадки представляет собой квадрат с длиной стороны 9 метров. Вокруг соревновательной зоны выделяется ограничительная зона шириной 90 — 100 см. Размеры соревновательной зоны могут быть изменены, если этого требуют условия места проведения соревнований.
18. Стандартные полосы безопасности вокруг соревновательной площадки (дзёгай) имеют ширину 1,8 метра. Однако ширина полос безопасности может быть изменена, если этого требуют условия места проведения соревнований. Но если соревновательная площадка приподнята над полом более чем на 5 см, полосы безопасности вокруг соревновательной площадки должны быть не менее 1 метра в ширину.
19. Исходные рубежи участников поединка (сиай кайси сэн) располагаются в центре соревновательной площадки на расстоянии 3 метров друг от друга. Полоса, обозначающая исходный рубеж, находящаяся с правой стороны при взгляде из президиума, — белого цвета, с левой — красного. Длина каждой полосы — 1 метр.

Продолжительность поединков (сиай дзикан)
1. Основное время поединка — 3 минуты. При ничейном результате назначается дополнительное время (энтёсэн) — 2 минуты. При повторном ничейном результате победитель определяется по результатам испытания тамэсивари. Если участники разбили одинаковое количество досок, проводится взвешивание.
2. В случае отсутствия необходимой разницы в весе назначается последнее дополнительное время (сайэнтёсэн) — 2 минуты.
3. Испытание тамэсивари проводится до начала боев.
4. Отсчет времени поединка начинается с момента подачи рефери команды «Хадзимэ!» («Начали!»). Время поединка отмеряет хронометрист (токэй-гакари), входящий в состав исполнительного комитета чемпионата. Даже если в ходе поединка кто-то из участников потерял сознание, или поединок прекратился по какой-то иной причине, хронометрист не имеет права прекратить отсчет времени поединка, не получив команды от рефери.
5. Помимо рефери, остановить отсчет времени поединка имеет право также представитель исполнительного комитета чемпионата, ответственный за проведение поединков, в следующих случаях:
а) если он определил, что рефери забыл подать команду об остановке времени поединка в ситуации, когда поединок прерван ввиду травмы участника, приведения им в порядок каратэдоги или по иной причине. В этом случае ответственный обязан сделать объявление «Остановите время!» («Дзикан-о томэтэ кудасай!») и таким образом оповестить об этом решении всех участников и гостей соревнований;
b) если остановить время потребовал старший судья — от заместителя главного судьи соревнований и выше. В этом случае ответственный обязан сделать объявление «Остановите поединок!» («Сиай-о томэтэ кудасай!»).
6. Все оценки вадза-ари, штрафные очки (гэнтэн), зафиксированные нарушения правил (хансоку) аннулируются по истечении времени поединка и объявления решения судей (хантэй) и не переносятся в следующий поединок и в дополнительное время. Исключением являются устные предупреждения (кэйкоку), которые переносятся в следующее время поединка.

Весовые категории (кайкю)
1. В соревнованиях по правилам Синкэн сёбу предусмотрены следующие весовые категории:
a. легкий вес (до 65 кг);
b. полусредний вес (до 72 кг);
c. средний вес (до 80 кг);
d. полутяжелый вес (до 89 кг);
e. тяжелый вес (свыше 89 кг).
2. Организаторы соревнований имеют право своим решением изменить систему весовых категорий с учетом числа участников и условий проведения соревнований.

Критерии для определения победителя в кумитэ (кумитэ сёхай)
1. Участники соревнований должны быть одеты в стандартное каратэдоги, носить капу, паховую раковину, налокотники и перчатки с обрезанными пальцами стандартного образца. Любые удары, применение которых не запрещено настоящими правилами, разрешены.
2. В поединке бойцы должны действовать в соответствии с базовой установкой каратэ, согласно которой боец должен быть готов вести бой с несколькими противниками одновременно. Поэтому болевые и удушающие приемы должны проводиться с движения. Если активные действия прекращаются, и участники останавливаются, сцепившись друг с другом на полу, и никто не может провести болевой или удушающий прием за время, необходимое для того, чтобы от угла площадки дойти до центра, то есть за максимальное время, за которое другой противник может приблизиться к бойцу, сцепившемуся с его товарищем, и нанести ему удар, рефери подает команду «Ямэ!» («Прекратить!»), останавливает поединок и возвращает участников на их исходные рубежи, после чего возобновляет поединок в стойке. Если участники сцепились друг с другом и остановились, рефери останавливает схватку командой «Ямэ!» («Прекратить!»), не дожидаясь истечения времени, необходимого на выход в центр площадки из угла. Однако, если кто-то из участников проводит болевой или удушающий прием, который может оказаться результативным, рефери имеет право не останавливать схватку до логического завершения приема или до его прекращения в результате эффективных защитных действий противника.
3. Если в ходе поединка участник постоянно предпринимает попытки проведения броска или перевода в партер, при этом падает сам и не может провести результативный удушающий или болевой прием, рефери делает этому участнику устное предупреждение (кэйкоку), а в случае повторения таких действий в дальнейшем, объявляет ему замечание (тюи) за имитацию активности и уклонение от боя (вадза-но какэнигэ). Основанием является тот факт, что в бою с несколькими противниками боец, упавший на землю, оказывается в проигрышном положении; соответственно, безрезультатные попытки проведения приемов, сопровождающиеся падением, свидетельствуют о полном непонимании основ каратэ.
4. Если участник намеренно падает при проведении атаки, а его противник, вслед за ним переходит в борьбу прежде, чем участник поднимется на ноги, действия противника не расцениваются как уклонение от боя (вадза-но какэнигэ).
5. Если участник касается пола коленом или какой-либо частью тела выше колена, то его положение расценивается как положение в партере, и применение ударов запрещается (действие этого пункта не распространяется на случаи, когда участник намеренно опускается на колено или колени для проведения атаки, в этом случае применение ударов разрешается).
6. В бою в стойке на выполнение атакующего действия — удара, болевого приема, броска — с использованием захвата дается 3 секунды. По истечении этого времени, если атака оказалась нерезультативной, рефери останавливает бой. Если участники используют обоюдные захваты, не проводя при этом активных действий, рефери, оценив ситуацию, может остановить бой командой «Ямэ!» («Прекратить!»), не дожидаясь истечения 3 секунд.
7. Если участник проводит болевой или удушающий прием, и рефери со своей позиции оценивает его как безусловно результативный, он имеет право объявить чистую победу (иппонгати) или начислить оценку вадза-ари, не дожидаясь решения угловых судей.
8. Победитель в поединке определяется путем присуждения чистой победы (иппонгати); по решению судей (хантэйгати); ввиду дисквалификации соперника (сиккаку); ввиду отказа соперника от поединка (кикэн).
9. Участники обязаны использовать перчатки с обрезанными пальцами и налокотники только стандартного образца, установленного организаторами соревнований.
10. Рукава каратэдоги должны быть такой длины, чтобы при согнутой руке локоть оставался закрытым краем рукава.
11. Для предотвращения падения спортсменов с помоста запрещается применение бросков за пределами площадки в зоне дзёгай. Положение дзёгай фиксируется в том случае, если хотя бы одна нога хотя бы одного участника оказывается за наружным краем ограничительной зоны.
12. Если по истечении установленного времени поединка победитель не определен, то победитель определяется в следующем порядке:
— победителем объявляется участник, разбивший большее количество досок во время тамэсивари;
— в случае одинакового числа разбитых досок победителем объявляется более легкий участник, уступающий сопернику в весе 3 кг и более.
Если победитель не определен ни по числу разбитых досок, ни по разнице в весе, назначается последнее дополнительное время (сайго-но энтёсэн).
13. Если победитель не определен по истечении последнего дополнительного времени (сайго-но энтёсэн), или если участник или участники не смогли выйти на последнее дополнительное время (сайго-но энтёсэн) ввиду травм, то решение о победителе в бою выносят верховный судья (сайко симпантё) и главный судья соревнований (тайкай симпантё), исходя из оценки продемонстрированной участниками техники, бойцовского духа и наличия у них замечаний и штрафных очков за нарушения правил. Если такая ситуация возникла до проведения испытания тамэсивари, то определение победителя проводится в том же порядке, за исключением сравнения числа разбитых участниками досок.
14. Число болельщиков, которые могут сопровождать участника при выходе на соревновательную площадку, — не более 10 человек. Организаторы соревнований имеют право уменьшить число выходящих болельщиков из соображений безопасности, но в этом случае они обязаны заранее получить согласие верховного судьи (сайко симпантё). Секунданты и болельщики обязаны соблюдать нормы этикета, вести себя уважительно.

ПРИСУЖДЕНИЕ ЧИСТОЙ ПОБЕДЫ (ИППОН ГАТИ)
Чистая победа (иппон гати) присуждается:
1. за результативный удар кулаком, ногой или локтем, проведенный в разрешенную правилами зону тела, повергший противника в состояние нокдауна длительностью в 3 секунды и более или ставший причиной потери соперником стремления к бою;
2. за удушающий или болевой прием, если противник подал знак сдачи похлопыванием по полу или по телу участника или иным способом, а также если рефери увидел, что удушающий или болевой прием является безусловно результативным.

ПРИСУЖДЕНИЕ ВАДЗА-АРИ («ПРИЕМ ЗАСЧИТАН»)
Вадза-ари присуждается:
1. за удар кулаком, ногой или локтем, проведенный в разрешенную правилами зону тела, повергший противника в состояние нокдауна, после которого противник поднялся на ноги за время в пределах 3 секунд после удара или остался стоять, но временно утратил стремление к бою или потерял равновесие в результате сотрясения головы, а также за болевой прием, который не привел к сдаче противника, но был близок к этому;
2. за своевременное, четкое, технически-правильное обозначение (без реального контакта) добивания прямым ударом кулака (гэдан-дзуки) противника, сбитого на пол подсечкой или брошенного на пол броском, причем после проведения подсечки или броска применяющий его участник должен остаться в стойке. Обозначение добивания производится с кратковременной фиксацией руки в конечном положении удара, чтобы судьи имели возможность удостовериться, что удар был точным. Неправильно выполненный добивающий удар не оценивается;
3. за своевременное четкое технически-правильное обозначение (без реального контакта) добивания прямым ударом кулака (гэдан-цуки) противника, пытавшегося провести удар с падением (сутэми-вадза). В этом случае требования к гэдан-цуки идентичны требованиям к гэдан-цуки, перечисленным в подпункте 2.
4. Два вадза-ари в сумме дают чистую победу (авасэтэ иппон гати).

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОБЕДИТЕЛЯ РЕШЕНИЕМ СУДЕЙ (ХАНТЭЙ ГАТИ)
4. Если победитель в поединке не определен путем присуждения чистой победы (иппон гати), ввиду дисквалификации (сиккаку) или отказа соперника от поединка (кикэн), то победитель определяется решением судей (хантэй).
2. Решение (хантэй) вступает в силу, если за него проголосовали трое и более из пяти судей, обслуживающих поединок (1 рефери и 4 угловых судьи).
3. Если никто из участников поединка не получил оценки вадза-ари или штрафного очка гэнтэн, то при определении победителя по решению судей (хантэй) судьи определяют победителя по следующим пунктам, расположенным в порядке их значения:
a) нанесенный противнику ущерб (дамэдзи);
b) число проведенных эффективных технических действий (юковадза);
c) атакующая активность (косэй).
i) «Ущербом» считается поражающий эффект от нанесенного удара, приближающийся к эффекту удара, оцениваемого на вадза-ари, но не достигающий его.
ii) «Эффективным техническим действием» считается удар, который не поверг противника в состояние нокдауна, но прошел чисто, был точным и выполнялся с правильной работой бедер, а также контратака, проведенная после уклона от удара противника; качественная техника, продемонстрированная в ходе поединка.
3) «Атакующая активность» выражается в превосходстве в количестве нанесенных ударов руками и ногами. Простое движение вперед без ударов как «атакующая активность» не расценивается.
4. При вынесении судейского решения (хантэй) после окончания основного времени поединка (хонсэн) первое замечание (тюи ити) не учитывается. При вынесении судейского решения (хантэй) после окончания первого и в последующих дополнительных раундах (энтёсэн) первое замечание (тюи ити) принимается во внимание, но не дает решающего перевеса; предпочтение отдается участнику, имевшему преимущество.

НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ (ХАНСОКУ)
1. Нарушением правил считаются:
a) удары в пах;
b) тычки в глаза;
c) укусы;
d) удары головой в голову (дзуцуки);
e) захваты за волосы, за уши;
f) удары руками или локтями в затылок, по макушке;
g) удары руками в голову иными боевыми формами, помимо сэйкэн или уракэн (например, суставами пальцев и др.);
h) удары со спины в позвоночник;
i) удары руками по шее или в горло (за исключением ударов с разворотом кайтэн-ути и ударов внутренней стороной предплечья найван-ути);
j) пальцевые удушающие приемы и сдавливания шеи или горла пальцами;
k) атака коленного сустава прямыми ударами ног носком, ребром стопы, пяткой;
l) бросок на голову, броски без подстраховки противника, с полным отпусканием захвата;
m) удары с земли после падения, за исключением ударов, выполняемых с преднамеренным падением;
n) удары, проведение удушающих или болевых приемов после того, как рефери объявил чистую победу (иппонгати) или показал оценку вадза-ари);
o) повторяющиеся уходы в партер, не приводящие к результативному удушающему или болевому приему; после третьей неудачной попытки рефери делает бойцу устное предупреждение (кэйкоку), а после четвертой наказывает нарушителя правил замечанием тюи за намеренное уклонение от боя (вадза-но какэнигэ);
p) болевые приемы на шейный сустав, пальцы рук и ног;
q) зажим шеи под мышкой в стойке, удушение «гильотиной» с падением. Эти действия рассматриваются не как удушающие приемы, а как болевые приемы на шейный сустав и оцениваются как нарушение. Однако применение зажима шеи под мышкой или «гильотины» при защите от атаки противника с нырком в ноги разрешается, т.к. в этом случае эти приемы, выполняемые с переходом в партер, имеют характер удушающих приемов;
r) выкручивание стопы как действие, способное привести к серьезной травме коленного сустава;
s) целенаправленное клинчевание с целью ухода от удара;
t) бросок за пределы ограничительной зоны или за пределы соревновательной площадки;
u) другие действия, не оговоренные выше, но признанные судьями нарушением правил, в том числе имитация, а в действительности уклонение от боя и т.д.;
2. Особо опасные или злостные нарушения правил наказываются начислением штрафного очка (гэнтэн). Все другие нарушения наказываются официальными замечаниями (тюи).

Устные предупреждения (кэйкоку)
1. Если рефери усмотрел в действиях участника нарушение правил (хансоку) и остановил поединок, но при этом не получил поддержки у угловых судей, или если трое или четверо угловых судей показали «Хансоку!» («Нарушение правил!»), и рефери остановил поединок, но счел нарушение незначительным, не заслуживающим наказания официальным замечанием (тюи), он имеет право объявить нарушителю устное предупреждение (кэйкоку).
2. Если участник, получив устное предупреждение (кэйкоку), вторично совершает аналогичное нарушение правил, он наказывается замечанием (тюи), даже если нарушение является незначительным.
3. Устные предупреждения (кэйкоку) при вынесении судейского решения (хантэй) не учитываются.
4. Если угловой судья не видел нарушения правил (хансоку), за которое рефери наказал участника устным предупреждением (кэйкоку), и соглашается с тем, что это произошло по его вине, он обязан уделить особое внимание действиям участника, за которые рефери наказал его устным предупреждением (кэйкоку). Действие пункта не касается тех случаев, когда угловой судья убежден, что правильно оценил ситуацию.
5. Если участнику сделано устное предупреждение (кэйкоку) в связи с оскорбительным поведением его болельщиков, но его болельщики продолжают вести себя оскорбительно, участнику может быть сделано замечание (тюи).

Штрафное очко (гэнтэн)
1. Первое штрафное очко (гэнтэн ити) начисляется в следующих случаях:
a) если участник получил 2-е официальное замечание (тюи ни);
b) если участник совершил особенно грубое нарушение правил;
c) если рефери счел действия участника оскорбительными по отношению к сопернику или судьям; участник также несет ответственность за поведение его болельщиков и секундантов, выходящих к краю соревновательной площадки;
d) штрафное очко (гэнтэн) является отрицательной оценкой, приближающейся по значению к оценке вадза-ари.
2. Получение участником второго штрафного очка (гэнтэн ни) влечет за собой его дисквалификацию (сиккаку).

Дисквалификация (сиккаку)
1. Дисквалификация участника объявляется в следующих случаях:
a) если участник получил два штрафных очка (гэнтэн) — авасэтэ гэнтэн ни;
b) если во время поединка участник не подчиняется командам судей;
c) в случае грубого, неуважительного поведения, особенно грубого нарушения правил;
d) если участник тем или иным способом проявляет свою радость (в том числе, вскидывая вверх руку) после объявления о его победе по решению судей (хантэй гати), чистой победой (иппон гати) или о начислении ему вадза-ари, тем самым нарушая нормы этикета и выказывая неуважение к сопернику;
e) если участник опоздал к выходу более чем на 1 минуту или вообще не вышел на соревновательную площадку;
f) если вес участника превышает верхний лимит веса, установленный для весовой категории, на участие в соревнованиях в которой участник подал заявку.
2. Применение допинга запрещено. В случае положительной пробы на допинг участник дисквалифицируется, и все результаты его выступлений аннулируются.

Постоянная бдительность (дзансин)
1. Участник поединка не имеет права, услышав свисток углового судьи, сигнализирующий о нарушении правил (хансоку) или о выходе участника за край площадки (дзёгай), самостоятельно принимать решение о прекращении боя и расслабляться, теряя бдительность.
2. Участник должен реагировать на команды рефери, а не на свистки угловых судей.
3. Участник поединка должен сохранять бдительность даже после того, как прозвучала команда рефери «Ямэ!» («Стоп!»). Если участник, утратив бдительность (дзансин), пропустил удар противника и оказался в нокауте, ему может быть засчитано чистое поражение (иппон макэ).
4. Если участник нанес сопернику удар после команды рефери «Ямэ!» («Стоп!»), при условии, что соперник сохранил возможность продолжать бой, в зависимости от причиненного ему ущерба, ему может быть объявлена дисквалификация (сиккаку), начислено штрафное очко (гэнтэн), сделано замечание (тюи) или объявлено устное предупреждение (кэйкоку):
a) если участник, пропустив удар, оказался в нокдауне, получил серьезную травму, приведшую к кратковременной потере сознания, или же получил травму, способную повлиять на дальнейший ход боя, нарушителю объявляется дисквалификация (сиккаку);
b) если участник, пропустив удар, оказался в нокдауне, но не потерял сознания, получил легкую травму или же временно утратил возможность двигаться, но может после восстановления продолжить бой, нарушителю начисляется штрафное очко (гэнтэн);
c) если участник пропустил удар, но он не причинил ему серьезного ущерба, нарушителю объявляется замечание (тюи);
d) если удар не дошел до цели, нарушителю объявляется устное предупреждение (кэйкоку).

Отказ от поединка или участия в соревнованиях (сиаи хоки)
1. В случае отказа от поединка без уважительной причины участник обязан выплатить штраф в размере до 150 тысяч японских иен (на соревнованиях, проходящих за пределами Японии, организаторы устанавливают соответствующую сумму штрафа).
Исключениями из этого правила являются перечисленные ниже случаи:
a. если главный врач соревнований в результате медицинского осмотра вынес решение, что участник не может продолжать выступление на данных соревнованиях;
b. если непосредственно перед началом или во время соревнований у участника возникли непредвиденные чрезвычайные обстоятельства (несчастье в семье и т. п.), он может покинуть место соревнований с разрешения главного судьи соревнований (тайкай симпантё) или главы консультативного совета (сингиинтё).

Отсутствие стремления к бою (мукирёку дзиай)
1. Если участники, одержав победы в предыдущих кругах соревнований, во встрече друг с другом демонстрируют вялый бой, резко отличающийся по характеру от того боя, который они демонстрировали в предыдущих поединках, рефери имеет право наказать их официальными замечаниями (тюи). Если это не изменило характера боя, рефери имеет право остановить бой и после консультации с верховным судьей (сайко симпантё) объявить обоим участникам боя дисквалификацию (сиккаку).
2. Если дисквалификация обоих участников последовала в поединке за 1-е — 2-е место, то 1-е и 2-е места остаются вакантными. Если дисквалификация последовала в поединке за 3-е — 4-е место, то 3-е и 4-е места остаются вакантными.
3. Если дисквалификация обоих участников последовала в ходе боев за выход в финал, то в следующий круг соревнований выходят участники, уступившие дисквалифицированным участникам в предыдущих боях.

* * *
Перевод Правил выполнен с английского языка А. Горбылёвым